According to the article, the choice between languages for a bilingual person …
Прочитайте текст и выполните задания 12
Do different languages confer different personalities?
The advantages of bilingualism include better performance at tasks which involve the brain’s ability to plan and prioritize, better defense against dementia in old age and the ability to speak a second language. One advantage wasn’t mentioned, though. Many multilinguals report different personalities, or even different worldviews, when they speak their different languages.
It’s an exciting notion, the idea that one’s very self could be broadened by the mastery of two or more languages. In obvious ways (exposure to new friends, literature, etc.) the self really is broadened. Yet it’s different to claim to have a different personality when using a different language. So what’s going on here?
Benjamin Lee Whorf, an American linguist, held that each language encodes a worldview that significantly influences its speakers. This idea has its sceptics but there are still good reasons to believe language shapes thought.
This influence isn’t necessarily linked to the vocabulary or grammar of a second language. Most people aren’t symmetrically bilingual. Many have learned one language at home from parents, and another later in life, usually at school. So bilinguals usually have different strengths and weaknesses in their different languages
What of bilinguals raised in two languages? Even they don’t usually have perfectly symmetrical competence. But even for a speaker whose two languages are very nearly the same in ability, there’s another big reason that person will feel different in the two languages. This is because there is an important distinction between bilingualism and biculturalism.
Many bilinguals are not bicultural. But some are. And of those bicultural bilinguals, we should be little surprised that they feel different in their two languages. Experiments in psychology have shown the power of ‘priming’
We are still left with a third kind of argument. People seem to enjoy telling tales about their languages’ inherent properties. A group of French intellectuals once proposed that French be the sole legal language of the EU, because of its unmatchable rigour and precision. Some Germans believe that frequently putting the verb at the end of a sentence makes the language especially logical. But language myths aren’t always self-flattering: many speakers think their languages are unusually illogical or difficult